STILL	PHOTO
MOVIE	VIDEO
Web	Web
List4	List4
About Network Smart Capture	A propos de Network Smart Capture
OK	OK
Copyright 2002,2003 Sony Corp.	Copyright 2002,2003 Sony Corp.
Network Smart Capture Version 1.2	Network Smart Capture version 1.2
This product contains the software product of FUJIFILM\n"Exif Toolkit For Windows Ver.2.4"\n(Copyright (C) 1998-2002 FUJI PHOTO FILM CO.,LTD.).	Ce produit contient le logiciel de FUJIFILM.\n"Exif Toolkit For Windows version 2.4".\n(Copyright (C) 1998-2002 FUJI PHOTO FILM CO.,LTD.).
Exif is the image file format standard for digital still cameras stipulated by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).	Exif est un standard de format de fichier d'image pour appareils photo numriques dfini par la JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association).
TIME	HEURE
Resolution	Rsolution
File Size	Taille du fichier
Date Time	Date Heure
Movie Counter	Compteur de vidos
Cancel	Annuler
Timer Information	Informations minuteur
Size	Taille
Camera type	Type d'appareil
Recording Counter	Compteur d'enregistrements
HD Remain	Espace restant
TTK Upload Type	Type de tlchargement TTK
Reservation Time	Heure de rservation
TTK Count	Dcompte TTK
Preview Mode	Mode d'aperu
all	all
Dialog	Dialogue
No Effect	Pas d'effet
Help	Aide
?/?	?/?
Please select an Effect from the sample images. The selected Effect will be displayed in the "Finder Screen".	Choisissez un effet  partir des images d'exemple. L'effet slectionn s'affichera dans le Viseur.
Selected Effect	Effet slectionn
Digital Zoom Settings	Dfinition du zoom numrique
Cancel Zoom	Annuler zoom
W	W
T	T
UL	UL
U	U
UR	UR
L	L
C	C
R	R
DL	DL
D	D
DR	DR
REC	REC
Controller	Contrleur
Switch to Still Mode	Passer en Mode photo
Switch to Movie Mode	Passer en Mode vido
Switch to Web Camera Mode	Passer en Mode webcam
Capture Still Image	Capturer une photo
Record Movie Clip	Enregistrer une vido
Start Web Camera	Dmarrer la webcam
Stop Recording	Arrter l'enregistrement
Stop Web Camera	Arrter la webcam
Reserve	Rserver
Cancel Reservation	Annuler la rservation
Change Setting	Changer les paramtres
Select Capture Menu	Slectionner le menu de capture
Display Image	Afficher une image
Back	Retour
Save As	Enregistrer sous
Send attached Image by E-mail	Envoyer l'image jointe par courrier lectronique
Send Image to mobile phone	Envoyer l'image vers un tlphone mobile
Upload to ImageStation	Tlcharger dans ImageStation
Delete	Supprimer
Minimize	Rduire
Close	Fermer
Change Window Size	Modifier la taille de la fentre
Previous	Prc.
Next	Suiv.
Step Forward	Avancer
Step Backward	Reculer
Stop	Arrter
Play / Pause	Lire / Suspendre
Set as Representative Image	Dfinir comme image reprsentative
Move to Representative Image	Dplacer vers l'image reprsentative
Self-Timer: %d s left	Minuteur - Reste : %d s
Remain %2d:%02d to Capture	Reste : %2d:%02d  capturer
Sample Movie	Vido d'exemple
%d	%d
FTP	FTP
Arial	Arial
9	9
KB	Ko
MB	Mo
Click here to enter comments	Cliquez ici pour introduire vos commentaires
Confirm Deletion	Confirmer la suppression
Delete Image	Supprimer l'image
Delete All	Suppr. tout
Still	Photo
Movie	Vido
Web Camera	Webcam
Digital Zoom	Zoom numrique
Effect	Effet
Effect Selection	Slection d'un effet
Cancel Effect	Annuler effet
Previous Page	Page prcdente
Change Effect Settings	Modifier les paramtres de l'effet
Properties...	Proprits...
Frame...	Cadre...
Next Page	Page suivante
Original Image	Image d'origine
Change Frame	Changer de cadre
Show Five Slides	Afficher cinq diapositives
Show One Slide	Afficher une diapositive
Self Timer	Minuteur
Auto Shutter	Obturateur automatique
Actual Size	Taille relle
Zoom	Zoom
Cancel Digital Zoom	Annuler zoom numrique
Cancel Auto Shutter	Annuler obturateur automatique
Upload Only	Tlcharger uniquement
Remain: %s	Reste: %s
Cancel Self Timer	Annuler minuteur
(Everyday)	(Chaque jour)
Upload to Photo Server	Tlcharger sur le Serveur photo (Photo Server)
Photo Server	Serveur photo
Remain %#Hh %Mm	Reste %#Hh %Mm
Remain %#Mm	Reste %#Mm
Remain %#Ss	Reste %#Ss
End %s	Fin %s
Send the Selected Image	Envoyer l'image slectionne
Zoom out while pressing	Faire un zoom arrire en appuyant
Zoom in while pressing	Faire un zoom avant en appuyant
Tilt up while pressing	Faire pivoter vers le haut en appuyant
Tilt down while pressing	Faire pivoter  vers le bas en appuyant
Tilt left while pressing	Faire pivoter  vers la gauche en appuyant
Tilt right while pressing	Faire pivoter  vers la droite en appuyant
Tilt up left while pressing	Faire pivoter  vers le haut et la gauche en appuyant
Tilt up right while pressing	Faire pivoter  vers le haut et la droite en appuyant
Tilt down left while pressing	Faire pivoter  vers le bas et la gauche en appuyant
Tilt down right while pressing	Faire pivoter vers le bas et la droite en appuyant
Return to the center	Retourner au centre
Record	Enregistrer
Stop recording on the Camcorder	Arrter l'enregistrement sur le camscope
Start recording on the Camcorder\nNotice: It will not be recorded in this computer.	Dmarrer l'enregistrement sur le camscope\nAvertissement : l'enregistrement ne s'effectuera pas sur cet ordinateur.
Abort all uploading images.	Annulez le tlchargement de toutes les images.
ImageStation sign in failed. \nPlease confirm your member name and password.	Echec de l'inscription Sony Style Imaging. \nVeuillez confirmer votre nom de membre et votre mot de passe.
Upload Information	- Infos sur tlcharg. -
Abort	Abandonner
Uploading now	Tlchargement en cours
"	"
Upload failed	Echec du tlchargement
Abort Upload	Abandonner le tlchargement
Tahoma	Tahoma
Login Failed	Echec de la connexion
Network error occurred. Do you want to try again?	Une erreur rseau s'est produite. Voulez-vous ressayer ?
Close upload infomation area	Fermer la zone d'informations sur le tlchargement
Sending now	Envoi en cours
ImageStation	ImageStation
Image for cellphone	Image pour tlphone cellulaire
Your storage is full	Mmoire sature
Sending failed	Echec de l'envoi
12	12
Failed to send ImageStation Invitation.	Impossible d'envoyer l'invitation ImageStation.
Connection failed	Echec de la connexion
Network Smart Capture	Network Smart Capture
Failed to  connecting to ImageStation. Do you want to try again?	Echec de la connexion  ImageStation. Voulez-vous essayer de nouveau?
A password required	Mot de passe requis
Network Smart Capture Version 1.0	Network Smart Capture Version 1.0
Camera Adjustment	Rglage de la camra
Brightness	Luminosit
Auto	Auto
Manual	Manuelle
Slider1	Slider1
Focus	Mise au point
Color	Couleur
Contrast	Contraste
Hue	Teinte
Slider2	Slider2
Sharpness	Nettet
Slider3	Slider3
Backlight Correction	Compensation de contre-jour
Mirror Mode Off	Mode miroir inactif
Field/Frame	Champ/image
Field	Champ
Field(Filter)	Champ(Filtre)
Frame	Image
White Balance	Equilibre des blancs
Indoor	Intrieur
Outdoor	Extrieur
Hold	Verrouill
Shutter Speed	Vitesse d'obturation
Fixed	Fixe
Default(D)	Par dfaut(D)
Static	Static
Capturing Format	Format de capture
Image	Image
Image Size	Taille de l'image
Low	Basse
High	Eleve
(Width x Height in pixels)	(Largeur x hauteur en pixels)
Quality	Qualit
Basic	De base
Browse(M)...	Parcourir(P)...
Still Image Folder	Dossier de photos
Noise Reduction	Rduction de bruit
x . xxMB	x . xxMB
Note: Recommended attached file size is no more\n         than 1MB.	Remarque: la taille de fichier joint recommande est infrieure  1 Mo.
m	mn
Spin2	Spin2
Maximum time to record	Dure maximum de l'enregistrement
Approximate Maximum Size	Taille maximum approximative
Maximum capturing time is 120 minutes.	La capture ne peut pas excder 120 minutes.
Movie Clip Folder	Dossier de vidos
Select E-mail Address	Slectioner une adresse lectronique
Send	Envoyer
Sent Address List	Liste des adresses d'envoi
(%dMB)	(%dMo)
filename	filename
To	A
Title	Titre
Body	Corps
Attached Image	Image jointe
Please separate address by ";" semicolon or "," comma	Sparez les adresses par un point-virgule (";") ou une virgule (",")
Web Camera Reservation Wizard	Assistant de rservation de la webcam
Select one of the notification options.	Slectionnez une option de notification.
Send URL by E-mail	Envoyer l'URL par e-mail
Do not send URL	Ne pas envoyer l'URL
Set Image size and Quality.	Dfinissez la taille et la qualit de l'image.
Confirm Web Camera Setting	Confirmation des paramtres de la webcam
Web Camera will be carried out based on the following settings.	L'observation par la webcam se droulera avec les paramtres suivants:
Change...	Modifier...
Start / End	Dbut / fin
Everyday	Tous les jours
/	/
Capturing Interval	Intervalle de capture
Upload Method	Mode de tlchargement
Send E-mail	Envoi par e-mail
Recommended Dial-up Setting...	Paramtres de numrotation recommands...
Web Camera Data Folder	Dossier des donnes de la webcam
Dial-up Settings	Paramtres de numrotation
We recommend you to perform this setup in case of Dial-up.	Cette configuration est conseille en cas de connexion par numrotation.
Capturing Interval Setting	Dfinition de l'intervalle de capture
Capture at intervals	Capture par intervalles
Use Auto Shutter	Utiliser l'obturateur automatique
s	s
Minimum Capturing Interval	Intervalle de capture min.
If there is any movement, it will be captured.	Tout mouvement sera captur.
Note: "Digital Zoom" and "Effect" will be cancelled if you select "Use Auto Shutter".	Remarque: les options "Zoom numrique" et "Effet" vont tre annules si vous slectionnez "Utiliser l'obturateur automatique".
Spin1	Spin1
Capturing Interval can be set from 10 seconds to 60 minutes.	L'intervalle de capture peut s'tendre de 10 secondes  60 minutes.
Web page Setting(W)...	Paramtres de la page Web...
Setup the Refresh interval and Title for the web page to be uploaded.	Dfinir l'intervalle d'actualisation et un titre pour la page Web  tlcharger.
FTP Setting(F)...	Paramtres FTP...
Setup the FTP of the destination server.	Dfinir le protocole FTP du serveur de destination.
Upload for mobile phone	Tlchargement pour tlphone mobile
Album Title	Titre de l'album
Add time stamp to the title	Ajouter l'heure au titre
Destination Server	Serveur de destination
Browse(S)..	Parcourir...
Destination Folder	Rpertoire de destination
Number of images saved on the server	Nombre d'images enregistres sur le serveur
under the [Web Camera %s] folder	sous le dossier [Webcam %s]
%s	%s
Web Camera start day will appear in  "%s"	Le jour de dmarrage de la webcam s'affichera dans "%s".
It can be set from 1 to 300.\nNote: The older images will be deleted if this limit is crossed.	Ce nombre peut tre compris entre 1 et 300.\nRemarque : les images les plus anciennes seront effaces au dpassement de cette limite.
Upload Options	Options de tlchargement
Upload without saving the captured images	Tlcharger sans enregistrer les images captures
Captured images are saved only on your computer.	Les images captures sont enregistres sur votre ordinateur uniquement.
Send Web Camera Data	Envoyer les donnes de la webcam
Choose Web Camera Data Sending Format.	Choisissez le format d'envoi des donnes de la webcam.
Send the Representative Image only	Envoyer l'image reprsentative uniquement
Send as a Movie	Envoyer sous forme de vido
Only the Still Image (Representative Image) displayed on the thumbnail list will be sent.	Seule la photo (image reprsentative) figurant dans la liste de fichiers en miniature sera envoye.
A Movie File (MPEG1) will be created from all the Web Camera Images and sent.	Un fichier vido (MPEG1) sera cr avec toutes les images de la webcam et envoy.
Common	Commun
Enable Sound Effects	Activer les effets sonores
Enable Animation Effects	Activer les effets d'animation
Enable Sample Movie Sound	Activer le son
Automatically disconnect after upload	Dconnexion automatique au terme du tlchargement
Interface Effects	Effets d'interface
Setup for Dial-up	Configuration de la numrotation
Note: This setting does not apply if the Dial-up connection is created from another application.	Remarque: ce paramtre ne s'applique pas si la connexion par numrotation est cre  partir d'une autre application.
Recommended Dial-up Setting	Paramtres de numrotation recommands
The following settings will apply to Dial-up.	Les paramtres suivants seront rgls pour la numrotation
Setting for Dial-up	Configuration de la numrotation
FTP Settings	Paramtres FTP
User Name/ID	Nom/ID d'utilisateur
Password	Mot de passe FTP
Host Name/Address	Nom/Adresse d'hte
Remote Host Directory	Rpertoire hte distant
Use Proxy	Utiliser le serveur proxy
Uploading from LAN to a FTP server outside might require a proxy. For details, please contact your network administrator.	Le tlchargement d'un LAN vers un serveur FTP extrieur pourrait requrir un proxy. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur systme.
Proxy Setting(P)...	Paramtres du proxy...
Home page URL	URL de la page d'accueil
/NSC/NSC.html	NSC/NSC.html
Note: URL will be added in message.	Remarque: l'URL sera ajout au message.
FTP Connection Test(T)...	Test de connexion FTP...
This will test if the above settings will allow uploading or not.	Ce test va vrifier que les paramtres ci-dessus permettent le tlchargement.
FTP Connection Settings	Paramtres de connexion FTP
FTP Connection Test	Test de connexion FTP
Confirm Start Time	Confirmer l'heure de dbut
Start Now	Dmarrer maintenant
Start Next Time	Dmarrer la prochaine fois
It is already past %02d:%02d \nDo you want to start Web Camera now \nor next time when it becomes %02d:%02d?	Il est dj plus tard que %02d:%02d \nVoulez-vous dmarrer l'observation de la webcam maintenant\nou quand il sera  nouveau %02d:%02d ?
Stop Uploading	Arrter le tlchargement
Uploading Web page by FTP will be carried out \nafter the images have been completely uploaded.	Le tlchargement de la page Web par FTP aura lieu \naprs le tlchargement des images.
After send E-mail, please disconnect from the network.	Dconnecter du rseau aprs l'envoi du courrier lectronique.
Don't show this message again	Ne plus afficher ce message.
Uploading Web page by FTP	Tlchargement de la page Web par FTP
Create movie file	Crer un fichier vido
Creating MPEG1 movie file.	Crer un fichier vido MPEG1.
New E-mail Address	Nouvelle adresse lectronique
Name	Nom
E-mail Address	Adresse lectronique
Start(S)	Dmarrer
Push "Start" to test the connection.	Cliquez sur "Dmarrer" pour tester la connexion
Please set the FTP Proxy.	Dfinissez le proxy FTP.
Proxy Server Address	Adresse du serveur proxy
Port Number	Numro de port
For details on proxy settings, please contact your network administrator.	Pour plus d'informations sur les paramtres du proxy, contactez votre administrateur rseau.
If you want to test the FTP Connection, please push this button.	Si vous voulez tester la connexion FTP, cliquez sur ce bouton.
Note: If the FTP Connection Test fails, then push "Back" and correct the suggested error(s).	Remarque: si le test de connexion FTP choue, cliquez sur "Retour" pour corriger les erreurs mentionnes.
Camera Reservation Wizard	Assistant de rservation de la webcam
Please set the Destination Server and the Folder (For Viewing).	Dfinissez le serveur de destination et le rpertoire (pour affichage).
Web Camera start day will appear in  "%s"	Le jour de dmarrage de la webcam s'affichera dans "%s"
Please set the number of images to be saved on the server.	Dfinissez le nombre d'images  enregistrer sur le serveur.
Number to be saved	Nombre  enregistrer
It can be set from 1 to 300.	Ce nombre peut tre compris entre 1 et 300.
Note: The older images will be deleted if this limit is crossed.	Remarque : les images les plus anciennes seront effaces au dpassement de cette limite.
Cam/Mic Selection	Slection de cam/micro
Camera Selection	Slection de la camra
Priority Camera	Camra prioritaire
Current Camera	Camra actuelle
Microphone Selection	Slection du microphone
Priority Microphone	Microphone prioritaire
Current Microphone	Microphone actuel
Frame(Correction)	Image(Correction)
50Hz	50Hz
60Hz	60Hz
Yes(Y)	Oui
No(N)	Non
Help(H)	Aide(A)
Captured images will be uploaded without being saved. You will not be able to play back the captured images or send them by E-mail.\n\nDo you want to continue?	Les images captures vont tre tlcharges sans sauvegarde. Vous ne pourrez pas les lire ni les envoyer par e-mail.\n\nVoulez-vous continuer?
On	Actif
Off	Inactif
White Balane	Equilibre des blancs
Set Album title on ImageStation.	Dfinir le titre d'album dans ImageStation.
FTP setting to upload web page and images.	Paramtres FTP de tlchargement de la page Web et des images.
/NSC/NSC.html	/NSC/NSC.html
Automatically add "/NSC/NSC.html" to the address.	Ajoutez automatiquement "/NSC/NSC.html"  l'adresse.
Set Web page.	Dfinissez la page Web.
Web page Refresh Method	Mode d'actualisation de la page Web
Web page Refresh Interval	Intervalle d'actualisation
Do not upload Web page	Ne pas tlcharger la page Web
Supports Internet Explorer 5.0 and above.	Prend en charge Internet Explorer 5.0 et plus.
If you check this, only the captured image will be uploaded. The already uploaded Web page will be used. However, if the FTP server does not have a Web page, then a default page will be uploaded.	Avec cette option, seule l'image capture sera tlcharge. La page Web prcdemment tlcharge sera utilise. Cependant, si le serveur FTP n'a pas de page Web, une page Web par dfaut sera tlcharge.
Upload to Web page by FTP	Tlcharger vers la page Web par FTP
Upload to VAIO Media Photo Server...	Tlcharger dans VAIO Media Photo Server...
Do not upload	Ne pas tlcharger
Set Upload Method.	Dfinissez le mode de tlchargement.
Create for mobile phone	Crer pour le tlphone mobile
Note: If you check this, you will not be able to play back the captured images or send them by E-mail.	Remarque: si vous activez cette option, vous ne pourrez pas lire les images captures ni les envoyer par e-mail.
Save the images on this computer only.	Enregistrer les images sur cet ordinateur uniquement.
Set Capturing Interval.	Dfinissez l'intervalle de capture.
Reservation for Web Camera will be carried out based on the following settings.	La rservation de la webcam s'effectuera en fonction des paramtres suivants.
Start	Dbut
:	:
End	Fin
Please insert a start and stop time for the reservation.	Spcifiez une heure de dbut et une heure de fin pour la rservation
Check this if you want to perform Web Camera everyday between the above times.	Activez cette option pour utiliser la webcam tous les jours aux heures indiques.
If you want to input more details, push "Next". If you want to start Web Camera immediately, then push "Finish".	Pour introduire d'autres informations, cliquez sur "Suivant". Pour dmarrer la webcam maintenant, cliquez sur "Terminer".
Open the Address book of the default MAPI E-mail software. \nAddress book of some E-mail software cannot be opened.	Ouvrez le carnet d'adresses du logiciel de messagerie lectronique MAPI par dfaut. \nVous ne pouvez pas ouvrir le carnet d'adresses de certains logiciels de messagerie lectronique.
Web page setting	Paramtres de la page Web
File size of the image to be attached exceeds 1MB.\nIf you want to quit sending mail, please click Cancel.	La taille du fichier de l'image  joindre dpasse 1 Mo.\nSi vous voulez arrter l'envoi de l'e-mail, cliquez sur Annuler.
Network setting for Web Camera	Paramtres rseau pour l'observation de la webcam
The computer is disconnected from the network.\nIf the capturing interval is less than 5 minutes then it will be set to 5 minutes automatically after establishing the Dial-up connection. \nNote: If you want to use Dial-up connection, please check the Interne	The computer is disconnected from the network.\nIf the capturing interval is less than 5 minutes then it will be set to 5 minutes automatically after establishing the Dial-up connection. \nNote: If you want to use Dial-up connection, please check the Interne
Proxy Settings	Paramtres du proxy
The setup procedure in this wizard is necessary to activate Web Camera.	La procdure de configuration dans cet Assistant est ncessaire pour dmarrer la webcam.
Make a Reservation	Rserver
Web Camera will begin now.	La webcam va dmarrer maintenant.
Web Camera will begin at a user-defined start and stop time.	Les heures de dbut et de fin dfinies par l'utilisateur dtermineront l'activit de la webcam.
Please select one of the following and then push "Next" to continue.	Slectionnez une des options et cliquez sur "Suivant" pour continuer.
Please select a method to stop Web Camera.	Slectionnez un mode d'arrt de la webcam.
Automatically Stop on reaching the user-defined time.	Arrter automatiquement  l'heure dfinie par l'utilisateur.
Stop Manually	Arrter manuellement
h	h
This can be set from 1 minute to 24 hours.	Elle peut s'tendre de 1 minute  24 heures.
Time	Dure
Web Camera will be continued until the "Stop" button is pushed.	La webcam va continuer jusqu' ce que l'utilisateur clique sur "Arrter"
Destination Folder Selection	Slection de rpertoire de destination
New...	Nouveau...
Please select the Destination Folder.	Slectionnez le rpertoire de destination.
Destination Server Selection	Slection du serveur de destination
Please select the Destination Server.	Slectionnez le serveur de destination.
Create New Folder	Crer Nouveau Dossier
Please input a folder name	Entrez un nom de dossier
Folder name	Nom de dossier
Address	Adresse
Create E-mail	Crer un e-mail
Send E-mail to mobile phone via ImageStation	Envoyer un e-mail vers un tlphone mobile via Sony Style Imaging
Network Smart Capture Image	Image Network Smart Capture
I am sending an image captured by Network Smart Capture!	J'envoie une image capture par Network Smart Capture !
Notification of Web Camera by Network Smart Capture	Notification d'observation de la webcam par Network Smart Capture
I made a Web page.\r\nWeb Camera %sis available.\r\nPlease check the following URL!\r\n\r\nTitle: %s\r\nURL:\r\n%s	J'ai ralis une page Web.\r\nFonction d'observation de la webcam %sdisponible.\r\nVrifiez l'URL suivant!\r\n\r\nTitre : %s\r\nURL :\r\n%s
I start Web Camera from %02d:%02d to %02d:%02d.\r\n %s\r\nTitle: %s	Je dmarre la webcam de %02d:%02d  %02d:%02d.\r\n %s\r\nTitre : %s
Web Camera %sis available.\r\nPlease check!	Observation de la webcam %sdisponible.\r\nVrifiez !
Send Invitation for ImageStation	Envoyer l'invitation pour ImageStation
Note: This is an E-mail notification of Web Camera.	Remarque: notification par e-mail de l'observation de la webcam.
The selected address will be deleted from the list.	Cette adresse va tre supprime de la liste.
Add To	Ajouter 
Edit Name	Editer le nom
Edit Address	Editer l'adresse
Delete Item	Supprimer l'lment
Open the Address Book of E-mail Software	Ouvrir le carnet d'adresses du logiciel de messagerie lectronique
Create an E-mail with Image	Crer un e-mail avec une image
Send E-mail from ImageStation	Envoyer l'e-mail  partir d'ImageStation
(%dKB)	(%dKo)
Effect Setting	Configuration de l'effet
Select Effect	Slectionner un effet
Details(S)...	Dtails(S)...
No Effect(R)	Pas d'effet(P)
Save Web Camera Data	Enregistrer les donnes de la webcam
Choose Web Camera Data Saving Format.	Choisissez le format d'enregistrement des donnes de la webcam.
Save the Representative Image only	Enregistrer l'image reprsentative uniquement
Save as a Movie	Enregistrer sous forme de vido
It is already past %s \nDo you want to start Web Camera now \nor next time when it becomes %s?	Il est dj plus de %02d:%02d \nVoulez-vous dmarrer l'observation de la webcam maintenant\nou quand il sera  nouveau %02d:%02d ?
Creating album on ImageStation.	Cration d'un album avec ImageStation
Album will be created on ImageStation \nafter the images have been completely uploaded.	L'album va tre cr dans Sony Style Imaging \naprs le tlchargement des images.
Uploading Web page by FTP.	Tlchargement de la page Web par FTP.
Cancel Web Camera Reservation	Annuler la rservation de la webcam
The current Web Camera reservation will be cancelled.	La rservation de la webcam actuelle va tre annule.
Confirm Quitting of Application	Confirmer la fermeture de l'application
Capturing will be aborted if you close application.\nDo you want to close this application?	La capture va tre annule si vous fermez l'application.\nVoulez-vous fermer l'application ?
Web camera reservation will be aborted if you close application.\nDo you want to close this application?	La rservation de la webcam sera annule si vous fermez l'application.\nVoulez-vous fermer l'application?
Capturing is cancelled because the user was switched.	La capture est annule suite  un changement d'utilisateur.
Web Camera reservation was cancelled \nbecause the user switched to another user.	La rservation de la webcam a t annule \nsuite  un changement d'utilisateur.
Capturing is cancelled because disk space is low.	La capture est annule suite  une insuffisance de l'espace disque disponible.
Image size has been changed for a camera configuration.	La taille de l'image a t adapte  la configuration d'une camra.
Select the Effect you wish to apply \nand press Details to adjust the parameters.	Slectionnez l'effet  appliquer \net appuyez sur Dtails afin de rgler les paramtres.
An unknown error occurred.	Erreur inconnue.
Exceeded maximum number of images. \nPlease delete images and then capture.	Vous avez dpass le nombre maximum d'images. \nSupprimez des images, puis recommencez la capture.
Failed to initialize the application.	Echec de l'initialisation de l'application.
All Files|*.*||	Tous les fichiers|*.*||
Failed to save images.	Echec de l'enregistrement des images.
Do you want to cancel the current Web Camera reservation \nand start observation now?	Voulez-vous annuler la rservation actuelle de la webcam \net dmarrer ds  prsent l'observation ?
from %s to %s	de %s  %s
%s (for mobile phone)\r\n	%s (pour tlphone mobile)\r\n
Failed to create album on ImageStation.\nStopping Web Camera.	Echec de la cration de l'album dans Sony Style Imaging.\nArrt de l'observation de la webcam.
Failed to upload Web page.\nPlease confirm FTP Setting.	Echec du tlchargement de la page Web.\nConfirmez les paramtres FTP.
Recording has been interrupted.	L'enregistrement a t interrompu.
Capuring has been aborted because disk space is low.	La capture a t annule car l'espace disque est insuffisant.
Capturing is done.	La capture est termine.
Elapsed maximum recording time. Capturing is done.	Dure d'enregistrement maximum coule. La capture est termine.
The user-defined time limit has reached. Capturing will stop.	La limite de temps dfinie par l'utilisateur a t atteinte. La capture va s'arrter.
Copying this image is prohibited.	La copie de cette image est interdite.
Failed to initialize camera.\nCheck whether this camera is used by another application or not.	Echec de l'initialisation de la camra.\nVrifiez si cette camra n'est pas utilise par une autre application.
Failed to display an image from camera.\nPlease close any application that is displaying an image, and\ntry it again.  If you only use this application that displays image, it\nmight be caused by low video memory or high refresh rate of your\nmonitor.Please check your monitor configuration.	Impossible d'afficher l'image de la camra.\nFermez toutes les applications qui affichent cette image et\nessayez de nouveau.  Si vous n'utilisez qu'une seule application,\nle problme peut tre d  une mmoire vido insuffisante ou  une frquence d'actualisation leve\ndu moniteur. Vrifiez la configuration de votre moniteur.
Remote camera has been disconnected.	Camra  distance dbranche.
Remote capturing failed. \nFor details, please see the instruction manual of the Remote camera.	Echec de la capture  distance. \nPour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisation de la camra  distance.
Address Book	Carnet d'adresses
The computer is disconnected from the network.\nIf the capturing interval is less than 5 minutes then it will be set to 5 minutes automatically after establishing the Dial-up connection. \nNote: If you want to use Dial-up connection, please check the Internet Options.	L'ordinateur est dconnect du rseau.\nSi l'intervalle de capture est infrieur  5 minutes, il sera automatiquement dfini sur 5 minutes aprs tablissement de la connexion par numrotation. \nRemarque: rendez-vous dans les Options Internet pour configurer la connexion par numrotation.
Sending the invitation from ImageStation.	Envoi de l'invitation  partir de Sony Style Imaging.
Failed to send ImageStation invitation.	Echec de l'envoi de l'invitation Sony Style Imaging.
Version	Version
Failed to launch Network Smart Capture. Make sure that Smart\nCapture Library is installed properly.	Echec du dmarrage de Network Smart Capture. Vrifiez que Smart\nCapture Library est installe correctement.
An error occurred during Web Camera. \nObservation was stopped.	Erreur durant l'observation de la webcam. \nArrt de l'observation.
Self-timer capture has been interrupted.	La capture programme a t interrompue.
Click [OK] if you sent e-mail.\nNote: Web Camera reservation will be completed after [OK] is pushed.	Cliquez sur [OK] si vous avez envoy un e-mail.\nRemarque: un clic sur [OK] mettra fin  la rservation de la webcam.
Click [OK] if you sent e-mail and disconnected from Dial-up connection..\n\nNote: Web Camera will begin after you push [OK].	Cliquez sur [OK] si vous avez envoy un e-mail et interrompu la connexion par numrotation.\n\nRemarque: la webcam dmarrera aprs un clic sur [OK].
Click [OK] if you sent e-mail..\nNote: If you push the [OK], Reservation of Web Camera is finished.	Cliquez sur [OK] si vous avez envoy un e-mail.\nRemarque: un clic sur [OK] mettra fin  la rservation de la webcam.
Click [OK] if you sent e-mail and disconnected from Dial-up connection.\n\nNote: Web Camera reservation will be completed after you push [OK].	Cliquez sur [OK] si vous avez envoy un e-mail et interrompu la connexion par numrotation.\n\nRemarque: la rservation de la webcam prendra fin aprs un clic sur [OK].
Yes	Oui
No	N
Please choose a folder.	Slectionnez un dossier.
Observation time	Dure d'observation
Setting Error	Erreur de paramtrage
Finish	Terminer
Upload to ImageStation	Charger dans ImageStation
Upload Web page	Tlcharger la page Web
Use the existing uploaded Web page	Utiliser la page Web dj tlcharge
Port	Port
Capture Mode	Mode de capture
Normal Capture	Capture normale
Self-timer Capture	Capture programme
Note: No reservation setting stops.	Remarque: pas de fin de rservation
Use Dial-up connection whenever a network connection is not present	Utiliser la connexion par numrotation en cas d'absence de connexion rseau
Dial-up Connection Name	Nom de connexion par numrotation
Edit...	Modifier...
Hold	Verrouille
50Hz	50 Hz
60Hz	60 Hz
Password	Mot de passe
Note: Web page for mobile phone will not refresh automatically.	Remarque : la page Web pour le tlphone mobile n'est pas actualise automatiquement.
Everyday	Chaque jour
Start / End	Dbut / fin :
Still Image Setting	Paramtres de la photo
Movie Clip Setting	Paramtrage de la vido
Web Camera Setting	Paramtrage de la webcam
Use Dial-up connection whenever \na network connection is not present	Utiliser la connexion par numrotation \nen l'absence de connexion rseau
AM	AM
PM	PM
This folder does not exist on the hard disk.	Ce dossier n'existe pas sur le disque dur.
The specified E-mail address is already registered.	Cette adresse lectronique est dj enregistre.
Please input an E-mail address.	Spcifiez une adresse lectronique.
The invalid character is contained.	Le caractre incorrect a t identifi.
Enable Sample Movie Sound	Activer le son.
Automatically disconnect after upload	Dconnecter automatiquement au terme du tlchargement.
Automatically disconnect after upload	Dconnecter automatiquement au terme du tlchargement
-	-
+	+
Note: URL will be added in message.	Remarque: l'URL va tre ajout au message.
Close(C)	Fermer
Note: If you select "Used Auto Shutter", "Effect" will be cancelled.	Remarque: si vous choisissez "Utiliser l'obturateur automatique", l'option "Effet" sera annule.
Web page Refresh Interval	Intervalle d'actualisation de la page Web
Supports Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator 4.7 and above.	Prend en charge Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator 4.7 et plus.
Refresh the entire Web page	Actualiser toute la page Web
Refresh only the image	Actualiser uniquement l'image
Same as "Capturing Interval"	Identique  "Intervalle de capture"
Custom Interval	Personnaliser l'intervalle
Step 1/4	Etape 1/4
Step 2/4	Etape 2/4
Step 3/4	Etape 3/4
Step 4/4	Etape 4/4
Time Setting	Dfinition de la dure
Upload Setting	Configuration du tlchargement
Image Setting	Configuration de l'image
Maximum observation time	Dure maximum de l'observation
Capturing Interval can be set from 10 seconds to 60 minutes.	L'intervalle de capture peut tre dfini entre 10 secondes et 60 minutes.
Refresh only the image	Actualiser l'image uniquement
Uploading from LAN to a FTP server outside might require a proxy. For details, please contact your network administrator.	Le tlchargement d'un LAN vers un serveur FTP  l'extrieur pourrait requrir un proxy. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur systme.
Help(H)	Aide
Failed to login to the FTP server.\n\nPlease confirm if the "User Name/ID" and "Password" are correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\n\nVrifiez que les donnes "Nom/ID d'utilisateur" et "Mot de passe" sont corrects.
Failed to connect to the FTP server.\n\nThere may be a problem with the network or the host name setting.\n\nIf there is no problem with the network connection, please confirm if the "Host Name/Address" is correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\n\nLe problme peut venir du rseau ou du nom d'hte.\n\nSi la connexion rseau est normale, vrifiez que les donnes "Nom/Adresse d'hte" sont correctes.
Failed to connect to the Remote Host Directory.\n\nPlease confirm if the "Remote Host Directory" is correct.	Echec de la connexion au rpertoire hte distant.\n\nVrifiez que le "Rpertoire hte distant" est correct.
Failed to upload Web page.\n\nFiles cannot be uploaded with the given user name and password.\n\nFor details, please contact your network administrator.	Impossible de tlcharger la page Web.\n\nLe nom d'utilisateur et le mot de passe ne permettent pas de tlcharger des fichiers.\n\nPour plus d'informations, contactez votre administrateur rseau.
Unknown Error occurred. \nWeb Camera will be stop.	Une erreur inconnue s'est produite. \nLa webcam va s'arrter.
Failed to upload image.\n\nFiles cannot be uploaded with the given user name and password.\n\nFor details, please contact your network administrator.	Impossible de tlcharger l'image.\n\nLe nom d'utilisateur et le mot de passe ne permettent pas de tlcharger des fichiers.\n\nPour plus d'informations, contactez votre administrateur rseau.
Failed to connect to the FTP server.\n\nThere may be a problem with the network or the proxy settings.\n\nIf there is no problem with the network connection, please confirm if the proxy settings are correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\n\nLe problme peut venir du rseau ou des paramtres du proxy.\n\nSi la connexion rseau est normale, assurez-vous que les paramtres du proxy sont corrects.
Failed to connect to the FTP server.\n\nPlease confirm if the "Host Name/Address" and "User Name/ID" are correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\n\nVrifiez que les donnes "Nom/Adresse d'hte" et "Nom/ID d'utilisateur" sont corrects.
Succeeded in validating all the FTP settings. \nPlease push [Close] and continue.	La validation des paramtres FTP est correcte. \nCliquez sur [Fermer] pour continuer.
Connecting to "%s"...	Connexion  "%s"...
\r\nUploading to "%s"...	\r\nTlchargement dans "%s"...
Network Smart Capture Movie	Vido Network Smart Capture
I am sending you a movie recorded by Network Smart Capture!	Je vous envoie une vido enregistre avec Network Smart Capture!
Network Smart Capture Web Camera data	Donnes de la webcam Network Smart Capture
I am sending you Web Camera data captured by Network Smart Capture!	Je vous envoie des donnes de la webcam captures par Network Smart Capture!
Time Setting	Dfinition de l'heure
%d h %02d m	%d h %02d mn
Failed to login to the FTP server.\n\nPlease push [Close] and confirm if the "User Name/ID" and "Password" are correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\n\nCliquez sur [Fermer] et vrifiez si les donnes "Nom/ID d'utilisateur" et "Mot de passe" sont corrects.
Failed to connect to the FTP server.\nThere may be a problem with the network or the host name setting.\nIf there is no problem with the network connection, please push [Close] and confirm if the "Host Name/Address" is correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\nLe problme peut venir du rseau ou du nom d'hte.\nSi la connexion rseau est normale, cliquez sur [Fermer] et assurez-vous que les donnes "Nom/Adresse d'hte" sont correctes.
Failed to connect to the Remote Host Directory.\nPlease push [Close] and confirm if the "Remote Host Directory" is correct.	Echec de la connexion au rpertoire hte distant.\nCliquez sur [Fermer] et vrifiez que le "Rpertoire hte distant" est correct.
Failed to upload.\nFiles cannot be uploaded with the given user name and password.\n\nFor details, please contact your network administrator.	Echec du tlchargement.\nImpossible de tlcharger les fichiers avec ces nom d'utilisateur et mot de passe.\n\nPour plus d'informations, contactez votre administrateur rseau.
Unknown Error occurred.	Une erreur inconnue s'est produite.
Failed to connect to the FTP server.\nThere may be a problem with the network or the proxy settings.\n\nIf there is no problem with the network connection, please push "Close" and confirm if the proxy settings are correct.\n\nNote: For details on proxy settings, please contact your network administrator.	Echec de la connexion au serveur FTP.\nLe problme peut venir du rseau ou des paramtres du proxy.\n\nSi la connexion rseau est correcte, cliquez sur "Fermer" et vrifiez que les paramtres du proxy sont corrects.\n\nRemarque: pour plus d'informations sur les paramtres du proxy, contactez votre administrateur rseau.
Failed to connect to the FTP server.\nPlease push "Close" and confirm if the "Host Name/Address" and "User Name/ID" are correct.	Echec de la connexion au serveur FTP.\nCliquez sur "Fermer" et vrifiez que les donnes "Nom/Adresse d'hte" et "Nom/ID d'utilisateur" sont correctes.
Succeeded in validating all the FTP settings. \nPlease push [Close] and continue.	Validation des paramtres FTP termine. \nCliquez sur [Fermer] pour continuer.
Starting Dial-up Connection	Lancement de la connexion par numrotation
Connecting now through Dial-up.\nIf the capturing interval is less than 5 minutes then it will be set to 5 minutes automatically.	Connexion par numrotation en cours.\nSi l'intervalle de capture est infrieur  5 minutes, il sera automatiquement dfini sur 5 minutes.
Cannot launch Network Smart Capture because another application is using the camera. Please close the other application and try again.	Impossible de dmarrer Network Smart Capture car une autre application utilise la camra. Fermez l'autre application et essayez de nouveau.
If you want to input more details, push "Next". If you want to start Web Camera immediately, then push "Finish".	Pour introduire plus d'informations, cliquez sur "Suivant". Pour dmarrer la webcam maintenant, cliquez sur "Terminer".
If you check this, only the captured image will be uploaded. The already uploaded Web page will be used. However, if the FTP server does not have a Web page, then a default page will be uploaded.	Avec cette option, seule l'image capture sera tlcharge. La page Web prcdemment tlcharge sera utilise. Cependant, si le serveur FTP n'a pas de page Web, une page par dfaut sera tlcharge.
Web Camera reservation will be completed	La rservation de la webcam va prendre fin
Failed to record movie.\nThere may be insufficient space in the hard disk or the state of the machine may be unstable.\nIf there is sufficient space and the situation does not improve even after some time, please reboot your machine.	Impossible d'enregistrer la vido.\nL'espace libre sur le disque dur est peut-tre insuffisant ou le systme instable.\nSi le problme n'est pas d  la quantit d'espace disponible et s'il persiste, redmarrez votre systme.
FTP server	Serveur FTP
Delete All Images	Supprimer toutes les images
This will permanently delete all the images.\nDo you want to continue?	Toutes les images vont tre dfinitivement supprimes.\nVoulez-vous continuer?
Web Camera Reservation	Rservation de la webcam
No reply from Server.  Web page upload is cancelled.\nWeb camera is aborted.	Pas de rponse du serveur. Le tlchargement de la page Web est annul.\nInterruption de la webcam.
Network Smart Capture does not support shifting to Standby/Hibernation mode while running.\nTo shift to Standby/Hibernation mode, please exit Network Smart Capture.	Network Smart Capture ne prend pas en charge le passage au mode de mise en veille/mise en veille prolonge en cours d'excution.\nPour passer en mode de mise en veille/mise en veille prolonge, quittez Network Smart Capture.
\r\nComment:"%s"	\r\nCommentaire :"%s"
Upload to VAIO Media Photo Server	Tlcharger sur le Serveur photo VAIO Media
Browse(S)...	Parcourir(P)...
Upload to VAIO Media Photo Server...	Tlcharger sur le Serveur photo VAIO Media...
It can be set from 1 to %d.	Compris entre 1 et 1500
Web Camera start day will appear in " %s "	Le jour de dmarrage de la webcam s'affichera dans %s
Under the [Web Camera %s] folder	Sous le dossier [Webcam %s]
Web Camera start day will appear in " %s "	Le jour de dmarrage de la webcam s'affichera dans "%s"
It can be set from 1 to %d.\nNote: The older images will be deleted if this limit is crossed.	Compris entre 1 et 1500\nRemarque : les images les plus anciennes seront effaces au dpassement de cette limite.
None (Auto Selection)	Aucun (slection automatique)
None	Aucun
BRITENESS	LUMINOSITE
CONTRAST	CONTRASTE
HUE	TEINTE
COLOR	COULEUR
SHARPNESS	NETTETE
WHITEBALANCE	EQUILIBRE DES BLANCS
BACKLIGHT	CONTRE-JOUR
Photo Server "%s"	Serveur photo "%s"
%#H h %M m %S s	%#H h %M m %S s
%#M m %S s	%#M m %S s
%#S s	%#S s
Doesn't support Web Camera.	La Webcam n'est pas prise en charge.
Read Only	Lecture seule
The folder name cannot contain any of the following characters:\n                       \\ / : * ? " < > |	Le nom de dossier ne peut contenir aucun des caractres suivants :\n                        \\/:*?"<>|
Invalid Folder Name	Nom de dossier incorrect
The Title cannot contain any of the following characters:\n                    \\ / : * ? " < > |	Le titre ne peut contenir aucun des caractres suivants :\n                        \\/:*?"<>|
Invalid Title	Titre incorrect
This Title or Folder Name already exists. Please rename it.	Ce nom de dossier existe dj. Choisissez un autre nom.
Title or Folder Name Error	Erreur dans le nom de dossier
The server "%s" is Read Only.\nYou cannot Upload.	Le serveur "%s" est en lecture seule.\nTlchargement impossible.
Destination Server Error	Erreur du serveur de destination
This server does not support Web Camera. To perform Web Camera, please install VAIO Media 2.5 or later to the server.	Ce serveur ne prend pas en charge la webcam. Pour excuter la webcam, installez VAIO Media 2.5 ou version ultrieure sur le serveur.
Create new folder under the selected folder	Crer un nouveau dossier sous le rpertoire slectionn
Destination Folder Selection	Slection du rpertoire de destination
Cannot find the Upload Server.	Serveur de chargement introuvable.
Change Device	Changement de priphrique
Inadequate Destination Server Settings	Paramtres du serveur de destination incorrects
Cannot proceed because of inadequate Destination Server Settings.\n\nPlease press the "Browse..." button and select the Destination Server.	Impossible de poursuivre car les paramtres du serveur de destination sont incorrects.\n\nAppuyez sur le bouton Modifier... et slectionnez le serveur de destination.
Inadequate FTP Settings	Paramtres FTP incorrects
Cannot proceed because of inadequate FTP Settings.\n\nPlease press the "FTP Settings" button and input necessary information.\nNote: For details, please refer to the Help.	Impossible de poursuivre car les paramtres FTP sont incorrects.\n\nAppuyez sur le bouton "Paramtres FTP" et entrez les donnes requises.\nRemarque : pour de plus amples informations, consultez l'Aide.
Cannot proceed because of inadequate FTP Settings.\n\nPlease input necessary information before performing the FTP connection test.\nNote: For details, please refer to the Help.	Impossible de poursuivre car les paramtres FTP sont incorrects.\n\nEntrez les donnes requises avant de tester la connexion FTP.\nRemarque : pour de plus amples informations, consultez l'Aide.
i.LINK DV Camcorder	Camscope DV i.LINK
Bluetooth Remote Camera	Camra  distance Bluetooth
Sony MOTION EYE	Camra MOTION EYE de Sony
iLINK DV Camcorder (Cannot use another Microphone)	Camscope DV i.LINK (impossible d'utiliser un autre microphone)
None (Cannot record with this Camera)	Aucun (impossible d'enregistrer avec cette camra)
None (Cannot record with Microphone)	Aucun (impossible d'enregistrer avec le microphone)
New Folder	Nouveau dossier
Only the Still Image (Representative Image) displayed on the thumbnail list will be saved.	Seule la photo (image reprsentative) figurant dans la liste de fichiers en miniature sera enregistre.
A Movie File (MPEG1) will be created from all the Web Camera Images and saved.	Un fichier vido (MPEG1) sera cr avec toutes les images de la webcam et enregistr.
Create New Folder	Crer un nouveau Dossier
Please input a folder name.	Entrez un nom de dossier.
Cameras were switched.\nIf you want to make changes using Camera Adjustment, please close this dialog box first.	Changement de camra effectu.\nSi vous souhaitez effectuer des modifications avec la fonction Rglage de la camra, commencez par fermer cette bote de dialogue.
Not found specified Photo Server.\nWeb camera is aborted.	Le Serveur photo spcifi est introuvable.\nLa webcam s'est arrte.
Failed to connect to the Server '%s'.\nThere may be a problem with the network or the Server.\nIf there is no problem with the network connection, please check if the VAIO Media Photo Server is running on the Server.	Echec de la connexion au serveur '%s'.\nIl se peut qu'il existe un problme avec le rseau ou le serveur.\nS'il n'y a pas de problme de connexion rseau, vrifiez si le Serveur photo VAIO Media est connect au serveur.
Cannot find '%s'.\nSettings on the Server may have changed.\nPlease check Server settings and try again.	'%s' introuvable.\nLes paramtres dfinis sur ce serveur ont peut tre t modifis.\nVrifiez les paramtres du serveur et ressayez.
A password is required.\nThe password setting can be performed on the Server.	Un mot de passe est requis.\nVous pouvez configurer le mot de passe sur le serveur.
Failed to upload to the Photo Server.\nThere may be a problem with the network or the Destination Server.\nIf there is no problem with the network connection, please check if the VAIO Media Photo Server is running on the Destination Server.	Echec du tlchargement sur le serveur Photo Server.\nIl se peut qu'il existe un problme avec le rseau ou le serveur de destination.\nS'il n'y a pas de problme de connexion rseau, vrifiez si VAIO Media Photo Server est connect au serveur de destination.
Failed to save image.	Echec de l'enregistrement de l'image.
Cannot upload any more images to the folder '%s'.\nPlease delete unnecessary folders or images there and try again.\n\nNote: For details regarding deletion of files, please refer to the VAIO Media Help.	Impossible de tlcharger plus d'images dans le rpertoire '%s'.\nSupprimez dossiers ou images inutiles sous ce rpertoire et ressayez.\n\nRemarque : pour en savoir plus sur la suppression de fichiers, consultez l'aide de VAIO Media.
Failed to create the folder.\nThere may be a problem with the network or the Server.\nIf there is no problem with the network connection, please check if the VAIO Media Photo Server is running on the Server.	Echec de la cration du dossier.\nIl se peut qu'il existe un problme avec le rseau ou le serveur.\nS'il n'y a pas de problme de connexion rseau, vrifiez si le serveur VAIO Media Photo Server est connect au serveur.
Cannot find the folder '%s'.\nPlease check Server settings and try again.	Dossier '%s' introuvable.\nVrifiez les paramtres du serveur et ressayez.
Failed to create the folder.	Echec de la cration du dossier.
Failed to create the folder.\nThere may be a problem with the network or the Destination Server.\nIf there is no problem with the network connection, please check if the VAIO Media Photo Server is running on the Destination Server.	Echec de la cration du dossier.\nIl se peut qu'il existe un problme avec le rseau ou le serveur de destination.\nS'il n'y a pas de problme de connexion rseau, vrifiez si VAIO Media Photo Server est connect au serveur de destination.
Failed to create the folder.\nWeb Camera Observation will be stopped.	Echec de la cration du dossier.\nL'observation de la webcam va tre arrte.
Password Error	Erreur dans le mot de passe
Folder Creation for Web Camera	Cration d'un nouveau dossier pour la webcam
Cannot create any more folders in the folder '%s'.\nPlease delete unnecessary folders or images there and try again.\n\nNote: For details regarding deletion of files, please refer to the VAIO Media Help.	Impossible de crer plus de dossiers dans le rpertoire '%s'.\nSupprimez dossiers et images inutiles et ressayez.\n\nRemarque : pour en savoir plus sur la suppression de fichiers, consultez  l'aide de VAIO Media.
Cannot create any more folders for the Web Camera in the folder "Web Camera %s".\nPlease delete unnecessary folders or images there and try again.\n\nNote: For details regarding deletion of files, please refer to the VAIO Media Help.	Impossible de crer plus de dossiers dans le rpertoire " Webcam %s".\nSupprimez dossiers et images inutiles et ressayez.\n\nRemarque : pour en savoir plus sur la suppression de fichiers, consultez  l'aide de VAIO Media.
Failed to save image.\nThere may be insufficient hard disk space on the Destination Server.\nPlease delete unnecessary files there to save.	Echec de l'enregistrement de l'image.\nIl se peut que l'espace disque du serveur de destination soit insuffisant.\nSupprimez tout fichier inutile pour pouvoir y enregistrer d'autres fichiers.
This Title is invalid.	Ce titre est incorrect
This folder name is invalid.	Ce nom de dossier est incorrect.
Creating a folder on the VAIO Media Photo Server.	Cration d'un dossier en cours sur VAIO Media Photo Server
